Wir arbeiten täglich in allen Sprachen, die für den internationalen Austausch verwendet werden. So erleichtern wir den Austausch durch das geschriebene Wort. Unser Unternehmen genießt den besten Ruf für die hohe Qualität unserer Übersetzungsleistungen.
Sie sparen wertvolle Zeit in Ihrem Unternehmen, wenn Sie sich in Übersetzungsfragen an eine Agentur wenden, die wie Solinguis seit mehr als 30 Jahren auf Sprachdienstleistungen spezialisiert ist.
Unabhängig von der Komplexität der Übersetzung wird unser Team alles daran setzen, um Ihnen die beste Lösung anzubieten.
| 01
Anhand der Analyse eines Textes soll sich dessen Sinn erschließen, um die Ansprüche zu ermitteln, die an die Übersetzer*innen gestellt werden.
Je nach Kommunikationsziel und Verwendung des Dokuments ermitteln wir gemeinsam die für Sie passende Dienstleistung.
| 02
Dies ist ein wesentlicher Schritt für jedes zu übersetzendes Dokument. Warum? Weil es erforderlich Ist, andere Texte als die zu übersetzenden zu lesen, sowohl in der Ausgangs- als auch in der Zielsprache.
| 03
Hier wird der Sinn eines Textes von der einen in die andere Sprache
übertragen unter Berücksichtigung kultureller und kontextueller Normen.
Professionelle Übersetzer*innen spezialisieren sich auf eine begrenzte Anzahl von Fachgebieten und lehnen eine Übersetzung ab, wenn sie glauben, nicht genug über den Kontext zu wissen. Darüber hinaus arbeiten unsere Übersetzer*innen ausschließlich in ihre Muttersprache.
| 04
Dies ist der letzte Schritt in diesem Prozess, der darin besteht, den Text zu überprüfen und gegebenenfalls zu korrigieren, bevor die endgültige Version an Sie übermittelt wird.
Bei einem Dokument mit einer starken Ausdrucks- und/oder Überzeugungsfunktion (Werbetexte, Reden usw.) sollte für den Zieltext eine zweite Überprüfung, und zwar die seiner Wirkung erfolgen (kreative Übersetzung, sogenannte Transkreation).
mÖchten sie ein projekt mit uns starten?
Anruf : +33 7 61 02 16 69
Ein Mitarbeiter wird auf Ihre Anfrage schnell antworten.