L'ÉCOSYSTEME SOLINGUIS

Pour traiter tous vos projets en communication internationale, Solinguis a constitué une équipe d’expert·e·s en solutions linguistiques.

SOLINGUIS

| 01

RESPONSABLES OPÉRATIONNELS

| 02

Sarah de Oliveira, responsable projets et communication.

Linguiste passionnée, curieuse de tout et déterminée, Sarah aborde les projets complexes avec pragmatisme.

Ses expériences interculturelles -parcours universitaire en Chine et au Portugal- lui confèrent une grande adaptabilité et une compréhension fine des enjeux que présentent les missions qui nous sont confiées. Formée en relations commerciales internationales, Sarah ne perd jamais de vue vos objectifs et saura répondre à vos besoins.

Elle est également notre référence networking. Découvrez-en davantage sur nos réseaux !

Samuel Angora, chargé de projets traduction juridique.

Optimiste, persévérant et diplomate dans l’âme, Samuel saura

vous guider dans toutes vos demandes de traductions juridiques.

Passionné par l’étude des langues et guidé par son envie de

construire des ponts entre les cultures, il s’est orienté vers le droit et les relations internationales, ainsi que la linguistique. Tout naturellement, il a décidé de devenir juriste-linguiste (français-anglais).

Il a pu mettre à profit ses compétences lors d’un stage professionnel

chez Solinguis. Sa compréhension approfondie de l’entreprise, de la traduction et du monde juridique lui confèrent les meilleures qualités possibles pour gérer vos projets de traduction juridique.

Clément Dondon, chargé de stratégies de traduction.

Déterminé, stratège et polyvalent, Clément sera à même de prendre en charge vos projets de traduction de manière efficace.

Spécialiste de la langue allemande et doté d’un master professionnel de traduction, il connaît parfaitement le monde de la traduction ainsi que son fonctionnement.

Son esprit logique, son goût pour les langues et son sa

persévérance dans la recherche de solution lui confèrent un profil singulier. Ainsi, Solinguis est ravie d’accueillir Clément, qui saura contribuer aux nouvelles perspectives que l’entreprise veut dessiner pour l’avenir.

Marion Le Caisne, gérante aux multiples facettes professionnelles.

 

Bâtisseuse dans l’âme et toujours en mouvement, Marion fait preuve d’une grande agilité dans la gestion de Solinguis.

Son passé d’architecte d’intérieur lui permet d’avoir des capacités d’anticipation, de visualisation et d’organisation sans égales. De même, son expérience d’interprète de conférence lui offre des connaissances très concrètes sur les activités phares de l’entreprise. Cette gérante écolo met tout en œuvre pour que l’agence se développe et s’améliore constamment, en coopération avec clients et partenaires. La rigueur, le sérieux mais aussi la bonne humeur et la fidélité sont autant de qualités que Marion partage avec Solinguis.

ÉQUIPES

| 03

Les équipes de traducteur·rices, rédacteur·rices et interprètes sont constituées de professionnel·les sélectionné·es pour leurs compétences, techniques, rédactionnelles ou d’éloquence. Chaque traducteur·rice travaille vers sa langue maternelle. Les rédacteur·rices travaillent également dans leur langue maternelle. Les interprètes travaillent le plus souvent en bidirectionnel.

Bureau Paris :

client@solinguis.com

01.53.23.96.20.

63 Bd. Poniatowski

75012 Paris

Bureau Berlin :

info@solinguis.com

Flotowstr. 9

10555 Berlin