Solinguis

_ Sworn translation

Translation / Sworn translation _04

To ensure that your translated documents are officially recognised, they need to be translated by a certified court-authorised translator who has sworn an oath before the courts. If you need to have documents translated for the courts or government bodies, certificates, diplomas, or any other official document, our team of sworn translators is available to provide certified, legally-compliant translations.

Simplify procedures with
our team of sworn translators

_ 04

Examples of different types
of sworn translations
we provide for our clients

Birth, marriage, death certificates;
Diplomas and transcripts;
Certificates of nationality;
Administrative documents for immigration purposes;
Court judgements and decisions.

The original document to be translated can be sent to us by e-mail or post. Once received, our team will create a blank document, with an equivalent layout, which will be provided to the translator along with the original, to facilitate the translation process. The sworn translator will then be able to translate the document, add his or her official stamp or seal, a signature and a statement confirming the accuracy of the translation.
The translated version will have the same legal value as the original. Sworn translations are subject to the same quality checks by our in-house team as all other translations.

Why choose our
sworn translation service?

When you have your documents translated by Solinguis, you benefit from the expertise of court-certified sworn translators.  You also benefit from quality control carried out by our in-house team. 
Each translation is signed, stamped and accompanied by a statement of accuracy, thereby guaranteeing that the translated document is ready to be submitted to the relevant authorities. 

Need an official document
translated?

Contact us for all your sworn translation needs. Our team of sworn translators is available to translate your official documents.